Учёба

Зачем ребёнку русский, если он живёт не в России?

Зачем ребёнку русский за границей: три честных аргумента без запугивания, ответы скептикам и готовые фразы для разговора с самим ребёнком.

Частые вопросы

Мы дома и так всё время говорим по-русски. Разве этого мало?

Для понимания достаточно, для полноценного языка нет. Домашняя речь крутится вокруг быта, и словарь ребёнка застревает на уровне кухни и прихожей. Читать, писать и рассуждать на отвлечённые темы он с этой базы сам не начнёт: этому учатся отдельно, как и всему остальному.

Сыну девять, он почти не говорит по-русски, только понимает. Мы уже опоздали?

Нет. Даты, после которой «всё», не существует, а понимание — уже большая часть работы, причём сделанная. В девять лет меняется скорее формат: простые игры уступают место занятиям с сюжетом, юмором и уважением к возрасту. Сроков не обещаю, но слово «опоздали» к девяти годам точно не относится.

Дочка всё понимает, но отвечает мне по-английски. Это уже конец языка?

Нет, это самая частая развилка из всех, что я видел. Ребёнок просто идёт по пути наименьшего сопротивления, ведь отвечать на языке школы быстрее и проще. Понимание при этом никуда не делось, на него можно опираться. Как разворачивать эту привычку — тема отдельного большого разбора у нас в блоге; короткий ответ: не давлением, а ситуациями, где русский нужен по-настоящему.

Остались вопросы?

Оставьте заявку — менеджер ответит и поможет выбрать формат и время занятий.

Загружаем школу…